tłumacz litewski tłumaczenia litewskie - Telefon: 533 330 605

Tłumacz języka litewskiego w Rumii

Tłumaczenie przysięgłe języka litewskiego jest wersją tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka litewskiego w Rumii ogłosi, że stronica rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego litewskiego to 1125 znaków.
Przykładami dokumentów, dla których żądana jest pieczęć litewskiego tłumacza przysięgłego są: celne, akty urodzenia, pełnomocnictwa i umowy, akty ślubu, akty zgonu, dyplomy i świadectwa szkolne, akty notarialne, dokumenty samochodowe, zaświadczenia o niekaralności. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za sprawą tłumacza przysięgłego języka litewskiego.
Żeby przetłumaczyć dokumenty z języka litewskiego w Rumii, powinno się polecić to zadanie tłumaczowi języka litewskiego z odpowiednimi upoważnieniami.
Swoistość litewskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy element występujący w pierwowzorze, w tym: odsyłacze, zapiski, pieczęcie, itp. zgodnie z przepisami o tłumaczeniach przysięgłych.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka litewskiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego litewskiego tzn. uprawnionego do wykonywania tłumaczeń żądanych często przez urzędy.


Dostarczanie i odbiór dokumentów
Obsługujemy korespondencyjnie miasta woj. pomorskiego: brusy, bytow, chojnice, czarna woda, czarne, czersk, człuchów, debrzno, dzierzgoń, gdańsk, gdynia, gniew, hel, jastarnia, kartuzy, kępice, kościerzyna, krynica morska, kwidzyn, łeba, lębork, malbork, miastko, nowy dwór gdański, nowy staw, pelplin, prabuty, pruszcz gdański, puck, reda, skarszewy, skórcz, słupsk, sopot, starogard gdański, sztum, tczew, ustka, wejherowo, władysławowo, żukowo
Obsługujemy również: bardo, aleksandrów kujawski, annopol, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, białobrzegi, biała, baranów sandomierski, augustów, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo, barlinek

Terminy tłumaczeń pisemnych

ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY